英語歌詞・和訳|Baby-Justine Bieber|ベイビー〜ジャスティン・ビーバー

ジャスティン・ビーバーのベイビーはどんな曲?

ジャスティン・ビーバーの”Baby”の歌詞と和訳を紹介します。”Baby”はジャスティンが人気歌手のスターダムへとのし上がった曲ですね。”ベイビ〜、ベイビ〜”というフレーズが頭に残る、ポップな曲。今聞くとジャスティンの声が幼くて可愛いんですよね!

この1曲から成功が、ジャスティンを頂点まで上り詰めさせたとも言えるのですが、これからのジャスティンにも期待し続けていきたいですね。

“Baby”-Justine Bieber(ベイビー-ジャスティン・ビーバー)MV

“Baby”-Justine Bieber(ベイビー-ジャスティン・ビーバー)歌詞・日本語訳

Ooh whoa, ooh whoa, ooh whoa
You know you love me, I know you care
僕のこと好きだよね 僕のこと気にしてるよね¥
Just shout whenever and I’ll be there
なんでもいいから叫んでくれたらすぐに駆けつけるよ
You are my love, you are my heart
君は僕の恋人 僕の心だよ
And we will never, ever, ever be apart
僕たちは一生絶対に離れることはない

Are we an item? Girl quit playin’
僕たちはものなの?ただの遊びはやめようよ
We’re just friends, what are you sayin’
ただの友達だって?何言ってるんだよ
Said there’s another, look right in my eyes
彼が他にもいるって?僕の目をしっかり見てよ
My first love, broke my heart for the first time
僕の初恋の人に初めて心を傷つけられたよ
And I was like baby, baby, baby oh
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby no
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby oh
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine (mine)
君はずっと僕のものだと思ってた
Baby, baby, baby oh
僕は….ベイビー.、ベイビー、ベイビー……oh
Like baby, baby, baby no
僕は….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby ooh
僕は….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine
君はずっと僕だけのものだと思ってた
Oh for you, I would have done whatever
君のためならなんでもできたのに
And I just can’t believe we ain’t together
君と別れてしまったなんて信じられない
And I wanna play it cool
僕は冷静でいたいんだ
But I’m losin’ you
でもやっぱり君が恋しい
I’ll buy you anything
なんでも買ってあげる
I’ll buy you any ring
どんな指輪でも買ってあげる
And I’m in pieces, baby fix me
僕の心は粉々だよ ねえ僕を直してよ
And just shake me, ‘til you wake me from this bad dream
僕をこの悪い夢から冷めるまで僕をただ揺すってよ
I’m goin’ down, down, down, down
僕はどんどん落ちていく
And I can’t just believe my first love won’t be around
僕の初恋の人が近くにいないなんて信じられないよ
And I’m like baby, baby, baby oh
ああ、僕は君を呼ぶよ…….ベイビーベイビー
Like baby, baby, baby no
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby oh
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine (mine)
君はずっと僕のものだと思ってた
Baby, baby, baby oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby no
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby ooh
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine
君はずっと僕のものだと思ってた
[Ludacris-ラップ]
Luda, when I was thirteen, I had my first love
リュダ、僕は13歳の時に初恋をしたんだ
There was nobody that compared to my baby
僕の彼女と比べられる人なんて他に誰もいなかった
And nobody came between us no one could ever come above
僕たちの間には誰も入ることもできなかったんだ
She had me goin’ crazy
僕は彼女にぞっこんだった
Oh, I was starstruck
僕は彼女に夢中だった
She woke me up daily
彼女が僕を毎日起こしてくれた
Don’t need no Starbucks
スターバックスすら必要なかった
She made my heart pound
彼女は僕の心臓をバクバクさせたよ
And skip a beat when I see her in the street and
道で彼女を見かけたときは心が弾んだよ
At school on the playground
彼女と一緒の校庭
But I really wanna see her on the weekend
でも本当は週末に会いたかったんだ
She know she got me dazin’
彼女は僕が夢中だって知っていた
‘Cause she was so amazin’
彼女はあまりにも素敵だったから
And now my heart is breakin’
今僕の心は痛いけど
But I just keep on sayin’
僕は歌い続けるよ
Baby, baby, baby oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby no
僕は君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby oh
君を呼ぶよ….ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine (mine)
君はずっと僕のものだと思ってた
Baby, baby, baby oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
Like baby, baby, baby no
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….ああ
Like baby, baby, baby ooh
ベイビー、ベイビー、ベイビー…….oh
I thought you’d always be mine

君を呼ぶよ….君はずっと僕のものだと思ってた

Now I’m gone Yeah, yeah, yeah

もう僕は自分を失ってしまった
Yeah, yeah, yeah (now I’m all gone)
僕はもう消えてしまいそうだ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah (now I’m all gone)
僕はもう消えてしまいそうだ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah (now I’m all gone)
僕はもう消えてしまいそうだ
Gone, gone, gone, I’m gone
君の心から消えてしまおうか

ネイティブスピーカーのプチ英語レッスン

“I know you care”のcareってどういう意味なんだろう。日本語でもケアってよく使うけど英語から来たんだね。

うたちゃん

care”というのは、一般的に「世話をする」や「お手入れする」という意味だけど、赤ちゃんや動物の世話をするという意味から(例:I take care of my dog.)があるよ。

もう一つの”care”の意味は、「気にする、気にかける、大事にする」という意味があるよ。「僕のことを気にかけている」となるよ。

ちなみに、英語で「お大事に」というのは、”Take care!”というよ。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です