英語歌詞・和訳|Love Lies – Khalid & Normani|ラブライズ〜カリード&ノルマーニ|

Khalid&Normaniの曲Love Lies(ラブライズ〜愛は嘘をつく)の歌詞&和訳を紹介します!

こちらの曲の歌詞から学べる英語のプチレッスンコーナーを下の方でご用意していますので、良かったら最後までご覧ください!

Love Lies (ラブライズ)どんな曲?曲の意味は?

R&B シンガー Khalid (カリード) が、Fifth Harmony (フィフス・ハーモニー) の一人である Normani Kordei (ノーマニ・コーディ) とコラボした曲です。

歌詞の意味は、お互いに惹かれている二人がいるけど、お互い自分の気持ちに正直になれず、ちょっともどこかしい状況を歌っています。

Love Lies (ラブライズ)〜 Khalid & Normani MV

Khalid & Normani のLove Lies (ラブライズ)英語歌詞&和訳

Sorry if it’s hard to catch my vibe, mmm
僕のバイブが掴みにくかったらごめんよ
I need a lover to trust, tell me you’re on my side
信頼できる愛人が欲しいよ 味方でいてくれるか教えてよ
Are you down for the ride?
僕とのライドの準備はできたかい?
It’s not easy for someone to catch my eye
誰かに目が惹かれる事なんてあまりないのに
But I’ve been waitin’ for you for my whole damn life
僕は君の事を待ち続けてたんだ
For my whole lifetime
ずっとね

Don’t be afraid to tell me if you ain’t with it (you ain’t with it)
乗り気でなければ恐れずに言って
I see you’re focused, yeah you’re so independent (independent)
君が真剣で 自立している事は知っているから
It’s hard for me to open up, I’ll admit it (I’ll admit it)
心を切り開く難しいのは僕も認めるから
You’ve got some shit to say and I’m here to listen
もし伝えたい事があるのならば何でも言って それを聞くために僕はいるんだ

So baby, tell me where your love lies
だから 君の愛がどこにあるのか教えてよ
Waste the day and spend the night
1日無駄にして 夜を一緒に過ごす
Underneath the sunrise
夕焼けの下で
Show me where your love lies
君の愛がどこにあるのか教えてよ

I’ve been so into your mystery
君のミステリアスな魅力に惹かれている
Is it because of our history?
私たちの過去のせい?
Are you into me?
君は私に惹かれている?
When it feels so good, but it’s bad for you
気持ち良さを感じる時 それが悪い事だって分かってる
Can’t say I don’t want it ‘cause I know I do
それを必要としていないなんて言えない だって必要なんだもの
Come on over, I need your company
私のそばに来て 君と一緒にいたい
Cravin’ that synergy
私たちの相乗効果を求めているの

Don’t be afraid to tell me if you ain’t with it (you ain’t with it)
乗り気でなければ恐れずに言って
I see you’re focused, yeah you’re so independent (independent)
君が真剣で 自立している事は知っているから
It’s hard for me to open up, I’ll admit it (I’ll admit it)
心を切り開く事は難しいのは私も認めるから
You’ve got some shit to say and I’m here to listen
もし伝えたい事があるのならば何でも言って それを聞くために私はいるんだ

So baby, tell me where your love lies
だから 君の愛がどこにあるのか教えてよ
Waste the day and spend the night
1日無駄にして 夜を一緒に過ごす
Underneath the sunrise
夕焼けの下で
Show me where your love lies
君の愛がどこにあるのか教えてよ

If you’re down, don’t hide it
落ち込んでるなら 隠さないで教えて
Feelin’ me, you don’t gotta deny it
感じているのなら 否定なんか必要ない
Baby you gon’ make me overnight it
そしたら 楽しい夜が過ごせる

Tell me, are you down?
教えて 落ち込んでるの?
If you’re down, don’t hide it (yeah)
もしそうなら 隠さないで

Feelin’ me, you don’t gotta deny it (yeah)
感じているのなら 否定なんかしないで
Baby you gon’ make me overnight it
そしたら 楽しい夜が過ごせる
Tell me, are you down? (Tell me)
教えて 落ち込んでない?

Tell me where your love lies (tell me where your love lies)
君の愛がどこにあるのか教えてよ
Waste the day and spend the night (waste the day, spend the night)
1日を無駄にして 夜を一緒に過ごす
Underneath the sunrise (underneath the sunrise)
夕焼けの下で
Show me where your love lies (tell me where your love lies)
君の愛がどこにあるのか教えてよ
Tell me where your love lies (show me where your love lies)
君の愛がどこにあるのか教えてよ
Waste the day and spend the night (yeah, yeah)
1日無駄にして 夜を一緒に過ごす
Underneath the sunrise (ooh)
夕焼けの下で
Show me where your love lies
君の愛がどこにあるのか教えてよ

英語プチレッスンコーナー/It’s hard for me to~

” It’s hard for me to open up”という文章が出てくるけど、”It’s hard for me to〜”ってどうやって使うの?

うたちゃん

“It’s hard for me to〜”というのは「私には〜するのが難しい」とか「難しくて〜できない」という意味になるよ。

とっても便利な言い回しだから、単語を入れ替えてどんどん使っちゃおう!

●”It’s easy for me to〜”はhard(難しい)の逆のeasy(簡単だ)なので「〜をするのが簡単だ」

●”It’s possible  for me to〜”「〜するのが可能だ」

●”It’s impossible for me to〜”「〜するのが不可能だ」

これらも便利な言い回しだね。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です